|
楼主 |
发表于 2008-8-6 20:32:30
|
显示全部楼层
【Laromasiamonoi】AG. BAPTISTA: "Julio non si trova più bene a Madrid"
巴普蒂斯塔经纪人:“尤里奥呆在马德里不会更好。”
In un’intervista rilasciata a Centro Suono Sport, l’agente di Julio Baptista, Erminio Menendez, conferma la volontà da parte del suo assistito di lasciare la capitale spagnola per poter giocare di più e la Roma continua ad essere la soluzione più gradita.
Oggi è un giorno importante per Julio Baptista alla Roma? Non lo so, tutti i giorni si dicono le stesse cose, aspettiamo.
今天是巴普蒂斯塔去罗马的关键一天?——不知道,每一天都一样,我们还得等待。
Un dirigente della Roma è a Madrid per parlare del suo assistito? Non lo so, certo sarebbe una bella notizia.
一个罗马高层来到马德里商谈你的球员?——不知道,这当然是个好消息。
Si scrive che il ragazzo non sia più contento a Madrid. E' vero?
E' vero, è un calciatore della selezione brasiliana, chiede di giocare. Vuole un club che gli dia questa opportunità.
有报道称球员并不乐意留在皇家马德里,是否属实?——是的,他是个难得的巴西球员,他希望能打上比赛,希望有个球队能给他这样的机会。
Se lui non è più contento del Real Madrid, il passaggio alla Roma è più facile?
Prima il Real Madrid e la Roma si devono mettere d'accordo, poi possiamo intervenire noi.
是否他不想留在皇家马德里会给转会罗马带来方便呢?——先得两家俱乐部达成协议,然后才能和我们谈。
La percentuale di Baptista alla Roma? Non c'è percentuale, è difficile dirlo. La Roma è un club importante, che gioca la Champions, è una società di livello. Ci sono possibilità, ma non dipende solo dal giocatore.
说说巴普蒂斯塔加盟罗马的概率?——没有什么概率,这个很难说。罗马是一家能参加欧冠的大球会,是一家高水平的球会。球员有可能加盟,但不仅仅取决于球员。
La Roma è la prima scelta di Baptista? La Roma è un club che a Julio piace, se la Roma soddisferà economicamente il Real e il giocatore, si potrà prendere in considerazione il trasferimento.
罗马式巴普蒂斯塔的第一选择吗?——罗马是巴普蒂斯塔向往的俱乐部,如果他们解决了和皇马还有球员的经济问题,我们会好好考虑转会的。 |
|