找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: eastlivemilk

[提问请教] 为什么DAVID VILLA会翻译成比利亚?

[复制链接]
发表于 2006-11-14 19:53:00 | 显示全部楼层
翻译绝对有问题,

正确的 应该是  比亚

LL 是 发 Y 音的, 不存在 比力亚 中间 这个"力"的音节.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 19:53:07 | 显示全部楼层
巴伦西亚也是这么来的,不过我还是喜欢叫 韦拉 瓦伦西亚。。。。看着习惯点

拉科鲁尼亚的拼写才让我觉得奇怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 19:54:06 | 显示全部楼层
LZ没听说过有个叫做Veron贝龙的阿根廷人么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-14 19:54:33 | 显示全部楼层
感谢大家的解释。看来字母虽然相同,但西班牙语的发音和英语还是差一些的。比如我看Villarreal的比赛,而英文解说的发音如果直接音译过来就是维拉利尔
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 19:58:35 | 显示全部楼层
原帖由 fragezeichen 于 2006-11-14 07:53 PM 发表
巴伦西亚也是这么来的,不过我还是喜欢叫 韦拉 瓦伦西亚。。。。看着习惯点

拉科鲁尼亚的拼写才让我觉得奇怪


拉科翻译的最垃圾的,
他的全称是 Deportive de la Coruna!
简称是Deportive, 谁知道我们大陆CCTV把人家的 La Coruna翻译过来!
(La Coruna 的"n"上有一符号, 发ni的音!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 20:03:22 | 显示全部楼层
按照西班牙语音译过来的.

就这么简单
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 20:04:03 | 显示全部楼层
原帖由 ForeverCan 于 2006-11-14 11:58 发表


拉科翻译的最垃圾的,
他的全称是 Deportive de la Coruna!
简称是Deportive, 谁知道我们大陆CCTV把人家的 La Coruna翻译过来!
(La Coruna 的"n"上有一符号, 发ni的音!



谢谢这么详细的解释,这下总算明白了。我就说看着拼写貌似没有什么关系。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 20:16:19 | 显示全部楼层
因为是西班牙语  不是英语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 21:20:03 | 显示全部楼层
拉科英文是deportivo...这是CCTV5造的一大bug~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 22:10:04 | 显示全部楼层
xabi alonso?应该是XAVI ALONSO吧?些HABI是按英国习惯来的吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FMFans ( 京ICP备07501235号 )

GMT+8, 2024-10-12 14:20 , Processed in 0.033652 second(s), 13 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表