FMFans's Archiver
论坛
›
World Football
› 转帖:球星名字的翻译
kuuki
发表于 2008-8-3 14:39:10
翻译如果拿英语作为基准的话,那么瓦伦西亚这么翻就没错。。。但问题就在于C5的翻译根本让人摸不着头脑。。
都灵小卒
发表于 2008-8-3 15:15:34
没意思,翻出来是要给大多数人看的,翻出来别人不认识有什么用
linghuchong1012
发表于 2008-8-4 13:14:19
嘿嘿,要不以后就统一用英语的发音来翻译,也不错
页:
1
2
3
[4]
查看完整版本:
转帖:球星名字的翻译