找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: Wing_ask

[报到]意记者纠正“米兰双雄”名称 正确翻译令人吃惊

[复制链接]
发表于 2003-9-18 22:17:00 | 显示全部楼层
多此一举,哗众取宠。名字本来就为个好记顺口,再说AC米兰,国际米兰的叫法也不是中国人发明的,欧洲人一直都这么叫。
发表于 2003-9-19 08:44:04 | 显示全部楼层
管他叫什么呢
发表于 2003-9-19 09:33:42 | 显示全部楼层
没必要,AC米兰和国际米兰全称本来叫AC  MILAN 和 INTER  MILAN 。何必要改呢?
再说 不叫米兰  那还叫什么米兰双雄哦!!名字叫习惯了不好改。
发表于 2003-9-19 23:50:11 | 显示全部楼层
反正是中国人自己听的,都明白是怎么回事不得了,叫了多年哪还能改啊
发表于 2003-9-21 01:12:29 | 显示全部楼层
我和我的很多朋友把AC米兰 叫"AC", 把国际米兰叫"国米",这样简单明了,大家都明白.
发表于 2003-9-22 15:42:04 | 显示全部楼层
其实叫什么无所谓的,最主要是说出来大家都知道你是说什么就好了,所以还是没有改的必要,大家都清楚就行了!
发表于 2003-9-22 16:13:19 | 显示全部楼层
还是不改吧,都叫了这么多年了,改不过来了,现在的也挺顺口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FMFans ( 京ICP备07501235号 )

GMT+8, 2024-9-24 13:22 , Processed in 0.025639 second(s), 7 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表