找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: FMFans俱乐部

[玩家交流] 娇和查马赫, 你们会用谁打主力?

[复制链接]
发表于 2008-7-29 00:22:22 | 显示全部楼层
原帖由 FMFans俱乐部 于 2008-7-29 12:11 AM 发表
应当以汉语拼音为准

你对着葡萄牙语系球员讲汉语拼音,人家听得懂吗?

英超的解说员在解说纽卡比赛的时候,难道要按中国人的发音叫他吗?

人名翻译,最直接目的就是为了能准确叫出人家的名字。你连人家的名字都说的不对,这难道不是一种非常不礼貌的行为么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 00:38:58 | 显示全部楼层
我是来拜LZ的娇的,还以为又出来个娇
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 00:51:25 | 显示全部楼层
支持阿娇~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-29 00:58:47 | 显示全部楼层
原帖由 Bolbu 于 2008-7-29 12:22 AM 发表

你对着葡萄牙语系球员讲汉语拼音,人家听得懂吗?

英超的解说员在解说纽卡比赛的时候,难道要按中国人的发音叫他吗?

人名翻译,最直接目的就是为了能准确叫出人家的名字。你连人家的名字都说的不对,这 ...

我明明是对着你讲汉语拼音的好吧? 为什么偏要把自己当葡萄牙人看呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 01:01:16 | 显示全部楼层
应该叫做攸!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 08:07:29 | 显示全部楼层
很娇很冠希
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 08:47:31 | 显示全部楼层
阿娇复出了?

jo读成jiao,o发ao的音,这种汉语拼音真不得了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 09:39:02 | 显示全部楼层
原帖由 FMFans俱乐部 于 2008-7-29 12:58 AM 发表

我明明是对着你讲汉语拼音的好吧? 为什么偏要把自己当葡萄牙人看呢?

汉语是中国人的母语,使用汉语拼音理所当然;

葡萄牙语是Jo的母语,使用葡萄牙语同样理所当然;

我们没有任何理由把自己的拼音方式强加到一个巴西人身上,这不仅违背翻译的基本原则,也是文化霸权的表现。

对于像您这样对翻译的原则和惯例一无所知,又不想承认、不想接受自己无知现状的人,最好的建议是:关上门自己玩去,不要在公共论坛贻笑大方。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 10:01:48 | 显示全部楼层
jo按汉语拼音直接拼的话,拼出来的发音和四川话里的“脚”的发音是一样的,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 10:03:56 | 显示全部楼层
我会选择用jo
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FMFans ( 京ICP备07501235号 )

GMT+8, 2024-9-22 01:27 , Processed in 0.039100 second(s), 13 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表