Robbie03 发表于 2005-5-29 14:26:07

疯狂的Tolrdo!!赞美你!!

哈哈,Tolrdo是谁啊??????

buchenglong 发表于 2005-5-29 16:56:41

我们只是直译"鬼子"的名字读音,这些只是大致接近就行,不可能有什么标准的.
个人感觉港译的名称比较确切.

fhtx_q 发表于 2005-5-30 06:32:56

toledo ?

toledo带球的时候老是把球一下趟出去多远,容易被人断下来,感觉不爽.

sukoma 发表于 2005-5-30 11:59:14

Originally posted by 国际米兰1119 at 2005-5-22 12:18 PM:
你中场那个应该叫。。范。博梅尔吧?
范。博梅尔这个赛季将自由转会去巴萨

mikekill1919 发表于 2005-5-30 13:22:33

东方卫视的英超直播里的翻译也是“昂利”

amwhy 发表于 2005-5-30 17:28:02

楼主要在青年队放上JR就不怕了,tolodo还是独了点,其他都超强

joyon963 发表于 2005-5-30 18:44:26

Henry粤语是翻做亨利的~国语和粤语的翻译是很不同的
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 疯狂的Tolrdo!!赞美你!!