scout 发表于 2010-1-21 08:51:58

这些统统无视。

xioye 发表于 2010-1-21 08:52:08

爆棚的这些低俗翻译很无语      类似茶几什么的算是幽默    这种就纯下流了   还有“逼太紧”       简直和某公司某产品取名“洁尔阴”一样了

RobbieOwen 发表于 2010-1-21 20:27:21

要成为像李毅大帝那样的球星

plainsong 发表于 2010-1-21 20:36:44

回复 7# redcrescent


是“XX皮球忘了开,裁判哨子特别迟”

maxflyer 发表于 2010-1-21 20:52:27

翻译看个人喜好了
我就不喜。。

GAO2STAR 发表于 2010-1-21 20:53:22

博人一笑罢了。毕竟足球也不是什么绅士项目阿

zhou627 发表于 2010-1-22 02:17:19

最纠结的就是买sakho时助教安23告诉我他的护球像亨利

pippo0817 发表于 2010-1-22 09:06:58

發春式的逼太緊

viviani 发表于 2010-3-24 07:09:56

:(自从某年下了一个汉化版的FMXX,发现词语里的链接位置不对以后,从来不用汉化的飘过。

Fiore19 发表于 2010-3-24 09:09:34

各位要么很高雅,要么很能装……低俗的幽默一下也不错嘛;您各位看我,我很低俗,而且还不是装的0=042
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 大家来晒晒遇到的最雷人的FM语言