yuxianyu2008 发表于 2008-10-8 12:34:38

.............

yuxianyu2008 发表于 2008-10-8 12:34:47

QQQQQQQQQ

20370205 发表于 2008-10-8 13:28:35

他现在在哪呢?

ghsa 发表于 2008-10-8 14:17:19

上海体育还叫把“亨利”叫成“昂利”呢,呵呵.......0=015

ilovebayern 发表于 2008-10-9 02:51:02

修改的吧0=062 0=062

f.fearnoone 发表于 2008-10-9 10:31:57

外国人名翻译本来就仁者见仁智者见智```

zwzhang 发表于 2008-10-9 10:32:57

上海人说的翻译法?拜托别把这种连普通话都说不好的人的翻译方法也拿出来,谁知道是不是从香港那直接拿来用的,香港人的翻译你们也能接受?难道碧咸等等这些翻译你也喜欢?认可?

[ 本帖最后由 zwzhang 于 2008-10-9 10:35 AM 编辑 ]

Tim.Gerrard 发表于 2008-10-9 10:39:56

原帖由 zwzhang 于 2008-10-9 10:32 AM 发表 http://fmfans.cpgl.net/images/common/back.gif
上海人说的翻译法?拜托别把这种连普通话都说不好的人的翻译方法也拿出来,谁知道是不是从香港那直接拿来用的,香港人的翻译你们也能接受?难道碧咸等等这些翻译你也喜欢?认可?
性质不同
楼主这个例子,翻译那个人的翻译,是用普通话读出来的

香港的翻译,用普通话读当然别扭,因为人家的翻译是按照广东话读出来的

k2o3 发表于 2008-10-9 10:42:04

上海人说的翻译法?拜托别把这种连普通话都说不好的人的翻译方法也拿出来,谁知道是不是从香港那直接拿来用的,香港人的翻译你们也能接受?难道碧咸等等这些翻译你也喜欢?认可?
------------------------------------------------
simone是意大利的姓,他是意大利移民。的确是唐蒙的叫法和意大利语发音更相近。

和很多南方人一样,上海人由于方言问题,很多人普通话不是特别标准

可是最好的播音员一般都是南方人。北方人由于方言本身和普通话相近,100%标准的普通话反而说不出来

593422 发表于 2008-10-9 12:49:10

厉害厉害厉害
页: 1 [2]
查看完整版本: 电脑很牛比,拿了世界杯冠军的教练也炒~