小曼奇尼 发表于 2008-7-3 23:36:45

怎么买边锋与前锋就这么难呢,赶紧定下来吧。

meng1987 发表于 2008-7-4 01:56:05

【Laromasiamonoi】MORATTI: "Niente fretta per Mancini"

Parla Massimo Moratti, Presidente dell'Inter, che fa il punto sulla situazione Amantino Mancini: "Credo che debba vedere in questi giorni quelli della Roma, ma siamo anche su un altro paio di giocatori in quel ruolo. Prendiamo il tempo per quello che è, non abbiamo tutta questa rabbia e furia nel chiudere le cose e dobbiamo vedere cosa è meglio dal punto di vista economico"
国际米兰的主席马西莫-莫拉蒂指出现在曼奇尼的转会形势:“相信都看到了这些天的罗马,但是我们也在对其他该位置的球员考察,无论如何抓紧时间就不会有任何人会生气,会在事情接近完成的情况下愤怒,我们要从经济角度看看怎样使最好的。”

meng1987 发表于 2008-7-4 01:59:12

【Laromasiamonoi】HOTEL HILTON: Zavaglia attende Pradè

Franco Zavaglia, agente di Alberto Aquilani, è appena arrivato all'Hotel Hilton, zona stazione centrale di Milano. Dopo aver lasciato il Quark si è diretto in Via Rosellini, presso la sede della Lega Calcio dov'è presente il direttore sportivo della Roma, Pradè. L'incontro avverrà nelle prossime ore. Aquilani rinnoverà con i giallorossi fino al 2013 e guadagnerà 2 milioni e mezzo di euro a stagione, rispetto al milione attuale.
阿奎拉尼的经纪人扎瓦利亚将和普拉德会面,阿奎拉尼将续约到2013年,年薪200万,是现在的两倍。

卡洛斯马丁斯 发表于 2008-7-5 10:13:07

意大利语貌似和西班牙语很接近。

IFC 发表于 2008-7-5 10:25:15

德罗西续约
good 事
0=061

meng1987 发表于 2008-7-6 01:43:18

【Tuttomercato】Roma, interessa Pavlyuchenko

Anche la Roma è tra le squadre che danno la caccia a Ramon Pavlyuchenko, attaccante russo protagonista agli europei insieme ad Arshavin. Luciano Spalletti è rimasto impressionato dalle doti di questo attaccante, tanto da averlo segnalato come l'acquisto ideale per rinforzare il pacchetto avanzato della Roma. Il costo non altissimo del giocatore potrebbe dare la svolta decisiva alla trattativa.
罗马也加入了争夺帕夫柳琴科的行列。帕夫柳琴科和阿沙文一起成为了欧洲杯的主角。斯帕莱蒂对这名前锋的天赋留下了深刻的印象。有报道说他是罗马理想的收购对象,不高的转会费是谈判的转机。

forever15c 发表于 2008-7-6 01:49:42

呃呃呃...
好久没来了...
进来冒个泡...

meng1987 发表于 2008-7-6 01:54:49

回复 #427 forever15c 的帖子

我两天没来就补不及新闻了
干脆明天等新的

meng1987 发表于 2008-7-6 09:32:23

【Laromasiamonoi】Il Sabato qualunque giallorosso...

E’ un sabato qualunque. Nessuno scossone in sede di mercato e solo qualche dichiarazione, sparsa qua e là, da registrare e mettere a referto. Partiamo dalle prime ore del mattino. In un’intervista rilasciata al “Corriere dello Sport” il diesse giallorosso, Daniele Pradè, ha ribadito che Perrotta non si tocca, in quanto “elemento chiave e professionista esemplare che continuerà ad essere importantissimo per la Roma del futuro”. Decade così la possibilità di uno scambio con la Fiorentina per arrivare ad Adrian Mutu.
一个平常的周六。没有任何人震撼了转会市场,仅仅有些遍布的传言和声明。普拉德已经重申佩罗塔没有和别人接触,因为““他是罗马的关键元素和职业楷模,未来都将和罗马在一起”。穆图到来的可能也在下降。
A Firenze non è stato un sabato qualunque. Il club di Viale Fanti ha presentato oggi alla stampa gli ultimi due acquisti di una faraonica campagna di rafforzamento. Durante la conferenza il diesse gigliato, Pantaleo Corvino, ha precisato che Vargas e Comotto saranno gli ultimi colpi di un mercato che ha visto uscire dalla casse viole quasi 50 milioni di euro, aggiungendo che “quello che verrà fatto in uscita sarà riutilizzato per rientrare del budget sforato". Il che equivale a dire che Mutu potrebbe essere un sacrificio necessario.

Vendere il fantasista di Călineşti non rappresenta una necessità per la famiglia Della Valle ma l’ipotesi non è neppure così peregrina. L’opzione Brighi potrebbe essere presa in seria considerazione da Prandelli, che accoglierebbe l’ex clivense per rafforzare il centrocampo senza mettersi le mani nei capelli per l’eventuale cessione del rumeno. Il colpo Gilardino, unito alla conferma di Pazzini, potrebbe infatti orientare il tecnico di Orzinuovi a cambiare modulo andando a rafforzare la zona nevralgica del campo grazie all’inserimento del numero 33 giallorosso.
普兰德利在认真考虑布里吉,以此来加强中场,特别是还没将穆图在转会市场上抓牢的情况下。吉拉迪诺的到来,还有帕齐尼,使得普兰德利可以用布里吉去加强禁区外的实力。
Non a caso tra le stanze di Villa Pacelli è tornato a circolare il nome di Gilberto Silva. In scadenza di contratto nel 2009 con l’Arsenal,il cartellino dell’esperto centrocampista brasiliano si è nettamente svalutato: se a novembre i Gunners richiedevano 7 milioni per liberare il 32enne ex Atletico Mineiro, oggi per portare via il giocatore da Londra basterebbero 2,5 milioni. Una cifra ideale per garantire a Spalletti fisicità e “saggezza” in mezzo al campo permettendo nel contempo l’assalto a Mutu.

Dall’Inghilterra, intanto, si infittiscono le voci che vorrebbero Roman Pavlyuchenko vicinissimo alla Roma. Spalletti si sarebbe innamorato calcisticamente del centravanti russo durante gli ultimi campionati Europei in Austria e Svizzera. Lo Spartak Mosca ha fissato il prezzo del cartellino nell’ordine dei 13 milioni di euro mentre l’ingaggio del biondo attaccante dovrebbe aggirarsi intorno ai 600.000 euro a stagione, cifra che rientra pienamente nel tetto imposto dalla dirigenza capitolina. L’impressione, però, è che il russo rappresenti soltanto l’alternativa ai vari Mutu, Baptista ed Huntelaar.
莫斯科斯巴达队帕夫柳琴科定价1300万欧元,球员的工资要求是60万,这都完全符合工资上线。
Nel corso di un’intervista rilasciata al portale Tuttomercatoweb, Stefano Okaka ha ribadito la volontà di trasferirsi a Bologna. Daniele Arrigoni, tecnico dei felsinei, lo vorrebbe per comporre, in coppia con Marazzina, un tandem fatto di centimetri e fisicità. Il bomber di colore ha declinato la generosa offerta proveniente da Lecce pur di vestire la casacca rossoblù con la formula del prestito e senza vincoli per il futuro.

Stessa formula gradita da Gabriel Antunes. Il laterale portoghese ha affermato candidamente al periodico britannico Daily Record di non disdegnare un eventuale passaggio in Scozia. Sulle tracce dell’ex Pacos Ferreira ci sarebbe il Celtic Glasgow, società disposta a sgrezzare il diamante di Trigoria per farlo tornare alla base tra 12 mesi. Sarà queste una delle tante trattative minori che permetteranno alla società giallorossa di fare cassa. E in un sabato qualunque bisogna accontentarsi di ciò che offre il piatto…

meng1987 发表于 2008-7-6 09:41:51

【Laromasiamonoi】ANTUNES: "Il Celtic è interessato a me"

Il giovane terzino portoghese Antunes ( 5 presenze nella passata stagione in maglia giallorossa) è vicino al trasferimento al Celtic Glasgow. Lo ha confessato lo stesso giocatore al Daily Record: "Il mio procuratore mi ha detto che il Celtic è interessato a me e questa è una prospettiva interessante. Non conosco al momento nessuno dei loro giocatori ma so che si tratta di un grande club, che in Scozia vince spesso il campionato e che ogni anno è in Champions. Dopo aver assaggiato questa competizione con la Roma nella passata stagione, voglio giocarci ancora ed è anche per questo che un trasferimento al Celtic sarebbe interessante. Lasciare l'Italia per la Scozia? Non sarebbe un passo indietro nella mia carriera e anche se potessi arrivare in prestito per un anno sarei felice. Magari dopo si potrebbe fare qualcosa perché rimanga lì più a lungo".
罗马年轻的左后卫安图内斯(过去赛季出场5次),接近转会凯尔特人或流浪者。球员向每日报道表达了相同的意思:“我的律师告诉我凯尔特人对我感兴趣,我目前对他们的球员一点也不了解,但是我知道这是家伟大的俱乐部,每年得冠军。上赛季在罗马我经常得到这样的竞争,我希望再次得到机会,这也是为什么我愿意加盟他们的原因,离开意大利去苏格兰?是我职业生涯的一个退步,但是可以考虑租借一年。”
页: 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [43] 44 45 46 47 48 49 50 51 52
查看完整版本: 【皮皮罗马0809转会动态专栏】奥卡卡续约