ilovemanutd 发表于 2007-11-14 23:16:13

原帖由 liuenchu 于 2007-11-14 09:28 PM 发表 http://fmfans.cpgl.net/images/common/back.gif
v在西班牙语中发v和b之间的音,两个l在一起发【li】,就成了比利亚
那么说V在西班牙语里面既不发V也不发B罗?

baggio930 发表于 2007-11-15 01:07:06

就是巴伦西亚和瓦伦西亚的区别`~

96021111 发表于 2007-11-15 08:57:11

那是不是意大利语里的p发作b的音啊,要不为什么palermo翻译成巴勒莫

punkzhang 发表于 2007-11-15 09:16:52

别听广东话翻译的什么维拉里尔,典型的乱来。

glitch 发表于 2007-11-15 09:36:50

难怪以前我记得瓦伦西亚的。怎么现在就成了巴伦西亚了。

就是有门迭塔夺冠的那年。

yeanswest 发表于 2007-11-15 10:15:24

西班牙语里v在词的开始就是发b的音,比如正规的地图都标注城市名为巴伦西亚(valencia)巴斯克(vasco)。ll在中间好像读li,比如巴利亚多利德(valladolid)。卡斯蒂利亚地区是castilla。还有名字里jorge是豪尔赫,而不是约格。xavi是哈维。虽然我对西班牙语一窍不通,但是通过足球和地理还是了解了一点发音。

[ 本帖最后由 yeanswest 于 2007-11-15 10:16 AM 编辑 ]

bzzobzz 发表于 2007-11-15 10:16:16

国语的翻译和粤语的翻译其实都有自己的优点,鄙视14楼,典型不了解翻译学的白丁

wsmgdzt 发表于 2008-3-29 20:54:48

huoxing a

iloveangela 发表于 2008-3-29 20:55:24

葫芦娃

ruikakaz 发表于 2008-3-29 21:41:24

大家貌似都很牛的样子
页: 1 [2] 3
查看完整版本: VILLA中文名字叫什么啊``?