找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 632|回复: 10

求教:中文名怎么读

[复制链接]
发表于 2005-5-29 17:21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
我的三个前锋的名字中文翻译我和同学之间分歧太大,求教一下大家,帮忙给个权威点的译法:
cerci (xioye:切儿奇)   simonetta pazzini
,谢谢拉

[ Last edited by xioye on 2005-5-29 at 07:05 PM ]
发表于 2005-5-29 17:24:42 | 显示全部楼层
塞尔西(奇)、西蒙内塔、帕兹尼
第二个没什么分歧的,第三个有官方名字,就第一个麻烦一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 17:31:51 | 显示全部楼层
帕齐尼好听一些.好象中国官方一向把意大利语中的zi译成齐
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 17:47:50 | 显示全部楼层
是啊,好像荒建翔和张路就是这么念的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 18:49:14 | 显示全部楼层
塞尔奇  ——绝对不是“西”

西蒙内塔

帕齐尼


关于这几个读音
已经说过很多次了
今天累
就不多解释了
反正CCTV的翻译一般是比较SB的  他们大概以为全世界所有的拉丁语都和英语是一个发音规则
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 18:51:36 | 显示全部楼层

我有个哥们把Cerci翻成“切尔西”,我都快郁闷死了

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 18:55:40 | 显示全部楼层
Originally posted by 熊猫盼盼 at 2005-5-29 18:51:



对了!是切!

我被绕里面了!

是  切儿奇

cerci的读音!元音全部是卷舌的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 19:02:42 | 显示全部楼层
记不清了

一开始顺口就叫他“塞尔西”,后来发现他太厉害了,于是一直叫他塞尔达....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 19:10:08 | 显示全部楼层
意大利发音?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-29 19:17:44 | 显示全部楼层
Originally posted by xioye at 2005-5-29 06:55 PM:
对了!是切!

我被绕里面了!

是  切儿奇

cerci的读音!元音全部是卷舌的

还是翻作切尔西比较顺口啊
^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FMFans ( 京ICP备07501235号 )

GMT+8, 2025-1-18 03:27 , Processed in 0.040818 second(s), 17 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表