|
楼主 |
发表于 2010-10-8 13:53:02
|
显示全部楼层
换另一个翻译
http://ourcm.net/bbs/read.php?tid=222612
OurCM 小A和小坏独家翻译
In yesterday’s blog, I partly wrote about backroom advice and how it can help you in the game, including giving you some helpful analysis on your tactics.
在昨天的博客中,我介绍了董事会的提议,包括在战术上给你一些有用的建议。
But what if you want to go really in-depth, and analyse your matches to see exactly what was happening on the pitch, and when?
如果你想进一步深入,并且分析场上什么时候什么地点究竟发生了什么呢?
The match analysis system made its debut in Football Manager 2010 and acted like the systems managers use in real life to analyse how their players have performed.
比赛分析系统在FM2010中初次露面,并且像真正的分析家们在现实生活中做的一样。
It allowed you, after a match, to look at each individual player with a wealth of information about their performance in the match, such as where goals had been struck from, whereabouts on the pitch passes were completed and where tackles and fouls were committed - all on one screen.
他允许你在每一场比赛后有一份球员在比赛中详细的数据,如球从哪儿被打进、在哪儿完成传递、铲断和犯规在哪儿发生。
With Football Manager 2011, we’ve taken this module to another level, and have not only attempted to provide all of the information that a real-life manager would look at, but more too!
FM2011中,分析系统将进一步升级,他将不仅提站在供现实生活中一个教练角度所关注的的信息而是更多。
You are now able to see exactly which of your players - or the opposition's - strayed offside during the game, where attacking or defending free kicks, corners and throw-ins occurred, and where the ball ended up.
你能够确切地看到你的球员或对方的哪个球员比赛中站在越位了,进攻防守、任意球、角球界外球是如何发出的,又在哪儿结束。
Rather than just goals, and shots, you can now analyse clear-cut chances and half-chances, and see which players had them, where on the pitch, and what happened.
除了进球和射门,你现在能分析绝佳机会、半对半机会在在何时何地发生。
It’s also not just for individual players any more – you can also see how your whole team, or the opposition, performed at the same time, all on the one post-match tactics screen. It's the perfect way to compare all of your players' performances in one place, and sort out the workhorses from the workshy.
它也不再仅仅是提供球员个人的数据,你也能在一个战术面板中同时看到你的球队和你的对手,它可以完美地比较你和你对手的表现,辨认出哪个才是坏群之马。
Even whilst I’m typing this, it’s difficult to visualise, so first in the photo slideshow above is a screenshot for you which shows an example of players' movement during the game, in particular running past opponents and straying offside.
恕我词穷,无法形象确切地描述这个新系统,所以在上方第一个图里,我们展示了一个关于球员在比赛中运动的屏幕截图,它特别地展示了过人和越位
Out of all of the new features in this area, my favourites are probably the view for average positions of players during the match, as this really helps you tweak your tactics and player roles for the next match (for example, if your wide midfielder isn’t getting forward enough, you might decide to switch his player role to being a winger, and make him more attacking), and the new heatmap, which shows where players have spent the most time on the pitch during the game either individually, or as a team.
在这些新特色中,我最喜欢的大概是观察球员在正常比赛中的平均站位,这能更有效地帮你调整战术,制定球员的角色职责(打个比方,你的边前卫没有更多的前压,你可能会将其调整成一个边锋,使他更具进攻性),和热量辐射图,他能显示每个球员以及球队整体最习惯待在场上什么地方.
In fact, I like the latter so much, see the photo slideshow above for a MirrorFootball.co.uk exclusive screenshot of it!
事实上,两个特性中我更喜欢后者,看看上方的截图吧,这可是miroorfootball.co.uk的独家截图! |
|