|
据Huffington Post文章报道,十一名索马里海盗近日在美国法庭招认其实他们是为高盛(Goldman Sachs)工作的。
海盗们招认,其实他们的工作性质很简单,就是强行攻击那些和高盛已经做空的交易有关的船只,以从中获利。海盗还表示他们的工作性质其实类似于投资银行家,只不过没有其它银行部门的着装要求。
海盗们承认,他们是在2008年下半年的时候和高盛合并的,此举意在分到政府的救市金和享受银行业(相对于海盗业来说)相对宽松的政府监管。
在海盗们招认这一事实后,检方表示这个案子的情况被复杂化了,因为如此一来从法律上来讲这些海盗的身份就是银行家,而且他们的行为可以被理解为金融操作,这使得给这些海盗治罪的任务变得异常艰难。
=================
Somali Pirates Say They Are Subsidiary of Goldman Sachs
NORFOLK, VIRGINIA (The Borowitz Report) - Eleven indicted Somali pirates dropped a bombshell in a U.S. court today, revealing that their entire piracy operation is a subsidiary of banking giant Goldman Sachs.
There was an audible gasp in court when the leader of the pirates announced, "We are doing God's work. We work for Lloyd Blankfein."
The pirate, who said he earned a bonus of $48 million in dubloons last year, elaborated on the nature of the Somalis' work for Goldman, explaining that the pirates forcibly attacked ships that Goldman had already shorted.
"We were functioning as investment bankers, only every day was casual Friday," the pirate said.
The pirate acknowledged that they merged their operations with Goldman in late 2008 to take advantage of the more relaxed regulations governing bankers as opposed to pirates, "plus to get our share of the bailout money."
In the aftermath of the shocking revelations, government prosecutors were scrambling to see if they still had a case against the Somali pirates, who would now be treated as bankers in the eyes of the law.
"There are lots of laws that could bring these guys down if they were, in fact, pirates," one government source said. "But if they're bankers, our hands are tied." |
|