找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5410|回复: 7

(整理)美语街头黑人俚语

[复制链接]
发表于 2006-7-26 18:48:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
我首先想说的关于fuck的正解
在全美,此字已成为生活用字,被广泛使用。Fuck一字如世人所知的,
它有「与人性交」的用法,当然也是一个非常鄙俗的用字,常用来怒骂
对方的行为或为人,且Fuck一字也可代表任何物,任何动物,也可当成加
强用语使用,只要可以骂人,都合Fuck的文法。而且Fuck也自成一套,
形成了一堆词组,介绍如下:最常见的词组即是I
don't give a ****,表示I don't care之意;****
about/around则表示不信任某人或某事;**** off同get
out滚蛋之意;至于Don't **** sb up,则是Let me
alone,别烦我的意思;而**** sth
up则有把事搞砸之意。当然,如前所述,Fuck此字可以代替任何动词、
名词,只要对方听得懂即可。而Fuck有一用法则同于究竟(on
earth)或是咒骂人的词组(the hell),即「the
****」,为强调之用法,如What the **** you gonna
do?或How the Fuck sho' I
fly?有时可和shit一字通用,但少用为妙。  

  此外,另一个可和Fuck一字媲美的字眼则是shit。此字是"粪""屎"之意,
有时甚至可指毒品(海洛英),用法和Fuck一样,也是随使用者的嗜好而定
,但多为名词用法,用以怒骂某人的不争气。和Fuck一样的,shit一字常成
发语词,有点像古文的"夫""唉",但口气强烈了点。如shit
!what's up, ya?或是骂人的用词you lil (little) son of
*****
shit!很粗俗的用法,或「吃我一记」「给我记得」的用语eat
my
shit!只要是在饶舌歌中出现此字眼,就没有好事。当然,shit此字被使
用的情形,有时是指向好的事物,而用法就如同代名词一般。如What
Da
shit!这个shit曾在饶舌歌中被指为毒品,也曾指为女孩。Yo!
My Big
Shit!此语的shit则指的是Baby,可见shit的用法很自由!而最令人熟悉的
shit用法,一定是Bull
shit了!胡说是Bull shit!空口说白话也是Bull
shit!曾有笑话说「那里的大便(shit)最多?」答案是「美国人的嘴里!」
可见美国人对此字的偏好已成国际笑话了!
 楼主| 发表于 2006-7-26 18:50:17 | 显示全部楼层
i'ma=i'm about to

ice=有钻石的首饰项链

ish=shit

ill=sick=极好的

Jacuzzi=一种高级浴盆的牌子

jiggy=有魅力的

killa=有魅力的人

kicks=鞋

kick it=chill,hang out

lo' lo'=low rider

lil=little

lay back=休息,relax

Mo=Moet=香槟酒名

mayn=mang=man

M.O=motivation

make ends=赚钱

mack=mack 10=一种枪

ma=mama=mami=girl

mad=很,很多的

off da hook(top,hinges)=极好的

props=respect

PJ=project=住房楼

perm=pimp的发型

punchline=一段rhyme,里面有双关语或搞笑的内容

peepz=ppl=people

pop off=1-fight me; 2-shoot off

pimp=1-皮条客,鸡头;2-有魅力的人,女人多的人,情夫

purple haze=一种大麻

quarterbackin=makin real money

Range=Range Rover=车名

ride=1-车;2-开车,兜风

rims=车轮圈

ratchet=枪

retro=复古的

rep=represent

rock=钻石

straight=str8=1-cool; 2-serious;

sho nuff=sure enough

sticky=形容大麻很好

skunk=花状的大麻

sizzurp=syrup=一种饮料

sack=床

street sweeper=机枪

spinners=停了还会转的轮圈

stunt=show off,ball

school of hard knocks=社会生活经验

sittin(ridin,rollin) on dubs(chromes,或者+车轮圈的尺寸)=开或坐着有nb轮圈的车

smash=to get some

scrilla=钱

shawty=shorty=girl,或者个子矮的人

straight up=no joke,for real

steez=style

shades=墨镜

slide with sb=与某人做爱

top down=敞着篷子开车的状态

twisted=high or drunk

toast=枪

trick=bitch

throwback=复古球衣

throw em bows(bows=elbows)=一种来自南部的甩胳膊肘的舞

telly=hotel

trip=犯傻,做错事

tight=极好的

up north trip=坐牢

wack=缺的,怪的,质量差的

wanksta=a gangsta wannabe

whip=车

word=word up=thats's right

automatics=semi-automatics=半自动步枪

bird=枪

cuss=骂人

dope=极好的

fine=好看的,形容人

G=1-1000块;2-gangsta

hoochie=大屁股的女孩

milkshake=A woman's body and the way she carries it

picture=visualize=幻想,想象

thick=较丰满的(女孩)

beat=to have sex

scrub=靠女人养着的男人

pigeon=靠男人养着的女人

DA=drug agents

D's=警察

pen=penitentiary=监狱

nada=nothing

40=40 ounce=一种酒

groove=跳舞
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-26 18:54:08 | 显示全部楼层
talk someone into something     说服某人做某事
carry a tune               唱歌不走调
break out in a cold sweat    突然浑身冒冷汗
go off the deep and      勃然大怒
get a hold of oneself     控制住情绪
blow something out of proportion     夸大其词
put someone through a wringer     受尽折磨
to give someone a fair shake      一视同仁
to have a prayer    没有成功的可能
walk arm in arm     手拉着手走
as plain as the nose on one's face     显而易见
go together     谈恋爱
pull someone's leg   愚弄某人
rob the cradle  与比自己年轻地多的异性约会
a flash in the pan     昙花一现
hit the nail on the head    完全正确
pop the question       求婚
tie the knot      结婚
keep something to oneself    保守秘密
what gives    怎么了?
on the level     说真话
i'll say     说得对
show one's true colors     露出 真面目
get off on someone     对某人大喊大叫
to make a long story short     长话短说
no laughing matter       非同小可
start from square one     从头开始
serve someone right     某人活该

         
                                                                                        参考:Ms.Lili的部分观点
                                                                                        转贴请注明:fmfans.cn


[ 本帖最后由 calvinzhang 于 2006-7-26 05:59 AM 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-4 17:11:35 | 显示全部楼层
只知道what's up
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-4 17:38:16 | 显示全部楼层
原帖由 lostyanty 于 2006-8-4 04:11 发表
只知道what's up

那就告诉你一个新的相当于what's up的说法吧~
S'up=what's up...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-4 18:47:49 | 显示全部楼层
基本都听说过了
张哥整理的很辛苦
赞一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-6 17:02:04 | 显示全部楼层
ish原先是韩文,后来才被北美人用的,当然和韩文的是一个意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-19 08:54:25 | 显示全部楼层
原来我英文就这水准

4级白过拉。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FMFans ( 京ICP备07501235号 )

GMT+8, 2024-11-21 20:51 , Processed in 0.040441 second(s), 18 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表