找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3329|回复: 45

关于“AC”的称呼,FANS进!

  [复制链接]
发表于 2006-7-4 23:56:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
我就是那个帖子楼主,其实我觉得大家不必太在这件事上较真,广大球迷都是由不同年龄层的人组成,为什么我习惯称呼AC呢,因为当初转播意甲的时候官方翻译是AC米兰和国际米兰,都是米兰,不同的是AC和国际,按照我们汉语的习惯,当时大伙为了区别都习惯了简称为AC和国米。
当我开贴的时候,标题上只写明了AC,进来看贴的人都不会以为那是别的队吧,这也说明了这个称呼在广大球迷心里得到了一定的认可和普及。其实一个名字说明不了什么,在我们那个年代,那群人里习惯了这个称呼,也代表了我们心里的最爱。
不过AC的确是个不太准确的说法,我在欧洲跟同学们说这个名字,大家都不懂,说milan他们马上就明白了。
所以还是谢谢那位同学的斧正,希望大家一起支持我们的milan!!!!
发表于 2006-7-4 23:57:15 | 显示全部楼层
AC米兰都是称为  米兰,而国际米兰则称为 国米
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-4 23:59:07 | 显示全部楼层
呵呵~~米兰球迷们真执着!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 00:06:50 | 显示全部楼层
在这个无聊的问题上纠缠不清~
叫AC,米兰或者直接叫A米,都一样的么,无论怎么叫,大家都 知道是在叫AC米兰
还有,2楼的那位同学,国际米兰英文都写为INTER,所以应该叫国际~但是你叫国米了,大家也都知道在叫国际米兰~

总之,讨论这个问题很无聊,也很BC~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 00:16:47 | 显示全部楼层
其实都一样,自己心里明白就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 00:24:33 | 显示全部楼层
其实这个错是很严重的,不是说LZ,而是把“AC Milan”翻译叫做“AC米兰”的人,不知道是哪个中国人第一个这么叫的,“AC米兰”的叫法本身就不合规范,合理的翻译应该是“米兰足球俱乐部”,简称“米兰”
同样的,“国际米兰”的叫法也是不合规范的,在Inter的全称里面,根本就没有“米兰”二字
这种情况,就好比把“拉齐奥”叫做“拉齐奥罗马”,把“埃弗顿”叫做“埃弗顿利物浦”
真搞不懂,同城球队那么多,为什么偏偏就米兰城的二支球队出这么一种叫法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 00:33:00 | 显示全部楼层
ls讲得真详细阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 00:35:38 | 显示全部楼层
米兰就叫米兰。。。ac是开头。。。。如as罗马等。。你们咋不把罗马叫as或者巴塞叫fc阿。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 02:36:00 | 显示全部楼层
让不知道的朋友了解一下就行了。

MILAN的球迷尽量不要叫AC!

我也是玩CM4之后才知道意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-5 03:00:57 | 显示全部楼层
只想说。。有些人确实有病。。。

ac这种称呼是由于当初刚开始转播意甲的历史原因出现的,既然已经形成了一定的市场,何必在别人喊AC的时候跳出来跺脚呢

如果什么都要按照别人的叫法,麻烦你们以后只说英文
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FMFans ( 京ICP备07501235号 )

GMT+8, 2024-9-22 09:44 , Processed in 0.036118 second(s), 16 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表