找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1098|回复: 18

高手请进:有句话看不懂,谁帮我翻译一下?

[复制链接]
发表于 2003-7-5 14:34:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
"Ronaldiho has revealed that he' s feeling jabbed and not up to performing at his best  for lazio."
这句话什么意思?抱怨我给他的位置不好么?还是说自己的发挥不够好?

[ Last edited by bimo on 2003-7-5 at 03:38 PM ]
发表于 2003-7-5 15:27:28 | 显示全部楼层
没见过。。。。。
发表于 2003-7-5 15:35:48 | 显示全部楼层
可能他觉得LAZIO更能发挥他的能力吧
 楼主| 发表于 2003-7-5 15:39:26 | 显示全部楼层
谁能回答地明确一些呀:shock:
发表于 2003-7-5 16:29:42 | 显示全部楼层
他不想呆在lazio啦
发表于 2003-7-5 16:48:34 | 显示全部楼层
大致意思是他在队里觉得不爽,不能为lazio发挥最大水平。
jabbed的意思是被刺,戳了,不知道引申意义是什么,也许是表示受打击,或者队友关系不好吧。
 楼主| 发表于 2003-7-5 16:57:19 | 显示全部楼层
那怎么才能让他不JABBED呀?
 楼主| 发表于 2003-7-5 17:00:20 | 显示全部楼层
有哪位玩过中文版,见过类似的话没有?
发表于 2003-7-5 17:01:27 | 显示全部楼层
多打比赛,多赢球就好了
 楼主| 发表于 2003-7-5 17:15:10 | 显示全部楼层
Originally posted by naoki at 2003-7-5 05:01 PM:
多打比赛,多赢球就好了


Ronaldiho必须上场么?还是只要赢球,他在场下看着也行?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FMFans ( 京ICP备07501235号 )

GMT+8, 2024-9-30 20:22 , Processed in 0.046593 second(s), 16 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表