|
1. Index 目录
1. INDEX1目录
2.INTRODUCTION3介绍
3.STARTING THE GAME3开始游戏
3.1LOAD QUICK START3载入游戏
3.2START NEW GAME3开始新游戏
3.3THE GAME4游戏
3.4SELECTING YOUR FIRST ELEVEN4确定首发11人
3.5SEARCHING PLAYER LISTS AND COMPARING PLAYERS4搜索和比较球员
3.5.1Filters5 过滤器的使用
3.5.2Player Comparisons5 球员对比
3.6GENERAL TACTICAL APPROACHES6 通常战术技巧
3.7styleS OF PLAY9 踢球风格
3.7.1Target Man9 高中锋
3.7.2Fast Striker9 快速前锋
3.7.3Containing Game10
3.7.4Compressing the play10
3.8GENERAL TACTICAL ROLES FOR PLAYERS10 球员的一般战术设定
3.8.1Sweeper10 拖后中卫
3.8.2Wing Back / Overlapping Defender10
3.8.3Defender/Midfielder negating a creative player10 后卫/中场 如何对付技术型球员
3.8.4Holding Midfielder10 控球型中场
3.8.5Fast Striker10 高中锋
3.8.6Target Man10 快速前锋
3.9TACTICAL PLOYS10 战术策略
3.9.1Drawing defenders wide10 拉开防守队员
3.9.2Antagonising opposition players11 如何对抗相对位置的球员
3.9.3Tempting Fate11 诱使犯规
3.10THE TRANSFER MARKET11 关于转会市场
3.10.1Who to sell?11 买谁?
3.10.2Automatic Transfer Options12 自动转会设定
3.10.3Selling Players12 卖球员
3.10.2Purchasing Players12 卖球员
3.11SETTING UP TRAINING13 设定训练
3.11.1Viewing the results13 看比赛结果
3.12HANDLING PLAYERS13 处理与球员的关系
3.12.1Manager Promises14 表扬球员
3.12.2 Player Conflict15 球员冲突
3.13HANDLING THE MEDIA15 应付媒体
3.13.1Release Media Story15 减轻舆论压力
3.13.2Responding to transfer speculation15 对转会流言的反应
4GAME DETAIL16 游戏细节
4.1PLAYER SITUATION INDICATORS16 球员处境指示
4.2RETIREMENTS16 退休
4.3COACHING BADGES16 教练荣誉
4.4KEEPING MORALE HIGH17 保持高昂士气
4.4.1Player Personality17球员个性
4.4.2Ensuring that the players squad status is appropriate17
确保球员在队中的合适地位
4.4.3Don’t jump his squad status around repeatedly17 不要频繁改变队员地位
4.4.4Pay him what he is worth17 值多少,给多少
4.4.5Don't try and train a player for a position that doesn't suit him17 不要试图训练一个球
员打他根本不适合的位置
4.4.5Language Barrier18 语言障碍
4.4.6Disliked Players18 不被喜欢的球员
4.4.7Vetoing Player Requests18 否决队员要求
4.4.8Winning Games18 赢得比赛
4.4.9value him realistically18 给队员真实的标价
4.4.9Protect him from the media18 在媒体前保护球员
4.4.10Time at the club18 在俱乐部的时侯
4.4.11Don’t promise what you can’t fulfil18 不要空给承诺
4.5PLAYER CHARACTERISTICS18 球员属性
4.6PLAYER AGING24 球员年龄
5RECOMMENDED PLAYERS25 推荐球员
6GAME CONFIGURATION26
6.1CONFIGURATION FILES26
.6.1.1Init.cfg26
6.1.2New Game Config File26
6.2GAME COMMAND LINE OPTIONS27
6.3CONFIGURING PICTURES WITHIN THE GAME27
6.4CONFIGURING LOGO’S WITHIN THE GAMEERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
7COMMON PROBLEMS AND SOLUTIONS31
7.1I FIND THE TEXT TOO SMALL TO READ31
7.2THE GAME IS TOO SLOW31
7.3LOAD/SAVE TIMES ARE VERY SLOW31
7.4GAME CD IS NOT DETECTED31
7.5CANNOT INSTALL GAME PATCH31
/*/以上全是屁话,去看cm4菜鸟手册就行了
3.5Searching player lists and comparing players 查找球员列表和比较球员
Now that you have picked your first team and discovered the strengths and weaknesses in your side it is time to delve into the transfer market and search for players with which to improve your squad with.
既然你已经选好了你的一队,并且也发现了你队伍的强弱。接下来该进入转会市场找寻能加强你实力的球员。
As with CM3 you will find two search options in the game. The first is the ‘quick search’ which is a raw search using text which is applied to the entire game database. This is very useful if you are searching for a particular player whose name is already known to you. For the purposes of perhaps finding a small fast striker between the ages of 18 and 23, the quick search is not so useful however.
在cm3里,你可以找到两种查找选择。第一种是快速查找‘quick search’,它是一种对游戏数据库的原始的查找。如果你要找一个名字已知的
球员,这将非常有用。但如果你要找一个小个的快速前锋,18岁到23岁,这样的查找就不会太有效。
The other search allows much more refined filtering, however it is limited in scope to players who are famous, out of contract or in the same division as your main team. Otherwise what would be the point of having scouts?!
另一种查找使用更多的过滤器,局限于知名球员,未契约球员,或是同一级别里的联赛。否则要球探何用?
3.5.1Filters 过滤器
As with CM3 on the search screen you can refine your search by creating a filter which cuts
out players who fail to fit your requirements.
正如 CM3 一样,你可以在搜索界面上通过创造一个过滤器过滤掉那些不合你要求的球员来改善你的搜索
I would suggest taking advantage of these whenever possible and using them to help decide
which players will be the most suitable ones for you to approach.
我建议随时利用这些过滤器以及用它们来帮你决定哪些球员适合你去接触
The best way to use these filters is to setup a filter which roughly corresponds to the
player you are looking for, for example if you are looking for a hard tackling central
defender who is good in the air consider entering a filter for players with Tackling and
Jumping over 15.
利用这些过滤器的最好的方法是配置一个与你要找的球员大概相关的过滤器。比如你要找一个抢断强,头
球好的中后卫那么你就在过滤器属性栏Tackling和Jumping里输入15以上的数值。
In general I would suggest the using the following characteristics when filtering for
specific player positions.
一般我建议在找特定位置球员时在过滤器的属性栏里对于以下的属性要特别关注:
PositionImportant Characteristics 对于各个位置重要的属性
GoalkeeperReflexes; Handling; Positioning; Balance; Bravery
门将:Reflexes;Handling; Positioning; Balance; Bravery
Left / Right Defenders:Tackling; Positioning; Pace; Heading; Anticipation; Strength; Marking
左右边后卫: Tackling; Positioning; Pace; Heading; Anticipation; Strength; Marking
Central DefendersTackling; Positioning; Pace; Heading; Anticipation; Strength; Marking;Bravery; Teamwork
中后卫:Tackling; Positioning; Pace; Heading; Anticipation; Strength; Marking; Bravery;
Teamwork
Attacking WingersPassing; Shooting; Off the Ball; Creativity; Pace; Crossing
边锋:Passing; Shooting; Off the Ball; Creativity; Pace; Crossing
Attacking MidfieldPassing; Shooting; Off the Ball; Creativity; Pace;
Teamwork; Anticipation; Dribbling
前腰:Passing; Shooting; Off the Ball; Creativity; Pace;
Teamwork; Anticipation; Dribbling
Defensive MidfieldStamina; Tackling; Positioning; Passing; Heading;
Teamwork
后腰:Stamina; Tackling; Positioning; Passing; Heading;
Teamwork
Fast StrikerShooting; Anticipation; Pace; Acceleration; Off the
Ball
快速前锋:Shooting; Anticipation; Pace; Acceleration; Off the
Ball
Target StrikerHeading; Shooting; Anticipation; Passing
高中锋:Heading; Shooting; Anticipation; Passing
3.5.2Player Comparisons 球员比较
A feature which compliments the player filters is the Player comparison screen. This can be used when you have two players to choose between or when you are looking at a player as a replacement for a current player.
球员过滤器的一个重要特征就是球员比较窗口。这可以在你从两个球员中做选择或观察当前球员的替代者时使用。
Most of the comparison screen is pretty much self-explanatory, however the process of comparing two players has changed slightly from that in CM3.
不论比较球员过程与cm3相比有了细微的差异,大部分的比较窗口还是非常一目了然的,是自我解释型的。
In CM3 you viewed a player profile, then went to his action menu and marked him as a player for use in comparison. Then you viewed another player profile and did the same. Then you went to the action menu for a player and chose to compare the two players you had marked.
在cm3当中你看一个球员的档案(profile),然后去action菜单里把他标为比较球员之一,然后你看另外一个球员再重做一遍这样的操作,然后你去action菜单选择比较你已标注的球员。
In CM4 you just view any player profile, then go to another player profile and then another (as many times as you want up to a maximum of ten). Then once you have one you want to compare, just go to the actions menu and choose the “Compare With” submenu. In this menu you’ll see a list of your last ten previously viewed player profiles. If any one on this list is incompatible (position wise) with the current player you are viewing (or have right clicked upon) he will be greyed out so you can’t accidentally make illogical comparisons (for example a goalkeeper against a striker). Pick someone available and the player comparison screen will then be displayed.
在cm4里你就看任何球员的profile,然后去看另一个的,然后再另一个的(最多10个)。一旦你需要比较,去action菜单里选择“Compare With”的子菜单,你会看到在子菜单里有你刚才看过的球员列表。如果列表里有球员与你当前在看的球员无法比较(与位置有关),他的名字就是灰色的,这样避免你做意外的不合逻辑的比较(例如一个守门员与一个前锋)。选出可以比较的,点击出比较窗口即可。
Figure xx – Player Comparison Screen
...
On the screen itself you can get a view of the player attributes and the difference between them. Which player is better is indicated with a colour (there is a colour legend at the bottom telling you what each colour means). If the difference for a certain attribute is big enough (very big) then the colour will be slightly brighter to bring this to your attention.
在窗口本身上你可以看到这个球员的属性和他们之间的差别。较好的球员属性会用颜色表示(屏幕下方会有一个颜色表说明每种颜色代表的意思)。如果一项属性的差异足够大(非常大),这项属性会稍亮一点,以引起你的注意。
There are two exceptions to the use of colour codes. The appearances are compared per starting appearance and are compared using a minus sign in front of it if player #1 has less sub appeareances than player #2. The preferred foot comparisons just indicate the feet that each player prefers.
但是有两个颜色表示的特例。出场次数只比较首发次数,且如果前面有负号表示1#球员替补出场次数比2#球员少。而习惯用脚只表示每位球员习惯用脚,无好坏之分。
The positions are also compared between the two players. An equals sign (=) means they are equally good in that position, otherwise a start rating from 1 to 5 is used in conjunction with the usual colour scheme to indicate which player is best in the position.
两位球员的位置也会进行比较。等号表示他们在此位置上同样擅长,否则会用1-5的评分来表示哪位球员最适合此位置。
Now that you have decided which players from your club suit your chosen style of play and set your heart on a couple of transfer targets for the future it is time to click continue game and progress through to your first match.
既然你已经决定你俱乐部里哪些适合你的打法战术,并决定了未来的一系列转会,是时候继续到你的第一场比赛了。
On a match day you will notice that the date field in the menu bar changes its text to ‘Go to Match’ to indicate that this is a match day and the team selection when you click continue will be used for
the forth coming match.
在一个比日你会注意到菜单里的写日期的地方变成了‘Go to Match’,表示这是一个比赛日。一旦你继续游戏,你选择的队员将会在接下来的比赛中出场。
At this point it is advisable to decide upon the tactics to employ during the match. I would initially suggest that you stick to a fairly standard tactic as commonly employed by teams in real-life, say a 4-4-2 or 4-3-3 format.
在这里,建议决定比赛所用的战术,阵型。一开始,我建议你坚持一种现实里常用的标准阵型,如4-4-2,4-3-3。
To enter the tactics screen click on the tactics button in your squad screen. The tactics screen will now be displayed. This is very similar at first glance to its equivalent in CM3.
点击squad窗口中的tactics按钮进入阵型窗口,阵型窗口将被显示,粗看之下和cm3是非常相似的
Figure xxx – Tactics Screen
You can select one of the basic ‘template’ tactics from the “Quick Load” option on File menu in this screen.
你可以从File菜单中“Quick Load”选单中选择一个基本‘template’阵型
3.6General Tactical Approaches 通常战术技巧
Once you have selected the basic tactical formation, click upon the instructions menu on the right hand side of the screen and select ‘Team Instructions’ so that you can view theguide options that you can indicate for your team.
一旦你选择了基本阵型,点击屏幕右上角的instruction菜单然后选择‘Team Instructions’这样你就能看到你能为你的球队指定哪些指导方针了。
The options shown in this view are overall guides for your team to follow if they don’t have any personal over-rides set for any tactical area of their game. It is generally advised for a manager to setup their team tactics to approximate the style of play they want
from their team and then tune individual instructions of a few key players.
这些选项是你的球队要遵循的总的指导方针当然只要你的球员不把个人凌驾于整体之上。一般建议主教练先设定符合自己喜好的整体战术方针,然后再调节那些核心球员的个人设定(individual instruction)
There are many tactical options available for alteration and tuning within CM4 I will briefly detail all of the options available to a manager.
CM4中战术是多样化的,有多种方案可供选择和调节。下面我简单介绍一下:
3.6.1General Instructions 通常指示
There are many instructions which can be given either as overall team directions or as specific instructions to individual players. These are detailed briefly below.
有许多可供全队和个人选择的指示。下面简单介绍一下:
Mentality 精神状态
This indicates the basic fundamental mentality of the team, whether they are more defensively minded or attack minded.
这表示球队的基本精神状态-是偏重防守还是偏重进攻
·Ultra Defensive 死守
This indicates that the team will keep defensive minded at all times and resist pushing men forward often.
这表示球队随时保持防守状态,不愿经常投入球员参与进攻
·Defensive 防守
The team will be cautious and attempt to ensure that they aren’t caught out at the backwhen attacking.
球队会很谨慎,在进攻时总是确保他们后场的安全
·Normal 一般
The team will play ‘Normal’ football.
球队会攻守平衡
·Attacking进攻
The team will be attack minded and may push more men forward than normal, be very cautious when using this option or you may find yourself caught short at the back.
球队会倾向进攻以及比normal时投入更多的人参与进攻,使用这项设定时要小心否则你可能发现你的后场
防守人数不足
·Gung Ho 狂攻
The team will play a very attacking style of football, with little thought given to defending.
球队会疯狂进攻而根本不顾后方
Passing Types传球方式
This indicates the style of passing that your team will attempt to employ during a match.Bear in mind that not all passes which are made will be of the type you specify, the styleselected just biases a player’s decisions.
这表明了你的球队会尽量采用哪种传球方式。要记住并不是所有的传球都会按你的指定传球方式去传,这项设定只是会使一个球员偏向这种传球方式。
·Direct 直传
This passing style indicates that a team will attack quickly, not employing the more patient passing around the edge of the box that is employed by certain continental teams to try andpry open defences. Examples of teams who employ this tactic in real-life are Wimbledon andthe Norwegian national team.
这项传球方式表明一个球队会快攻,而不是象一些队耐心的在禁区边上倒脚来试图撕开防守。现实中采用直传的球队有温布尔登队和挪威国家队。
To use this passing style it is recommended that the players who will distribute the ballshould also have high Passing and Creativity, the players who will be involved in the attackshould have high Pace and Flair.
推荐那些有很高的passing 和 creativity的球员采用这种传球方式,那些参与快攻的球员的pace和flair要高。
·Long Ball长传
This tactic indicates that instead of a patient build up to an attack a team will often attempt to simply pump the ball over the midfield and hope that an attacker can get onto the pass. Examples of teams who employ this tactic in real-life are Cambridge (in the 80s under John Beck) and quite a few lower division clubs.
这个战术表示一个球队会经常把球开向中场然后靠前锋接应而不是耐心的组织进攻。现实中采用这种战术的有John Beck带领的80年代的剑桥队和一些低级别联赛中的俱乐部。
To use this passing style it is recommended that you have forward players with good Strength, Anticipation and Heading.
使用这种传球方式,你的前锋最好有很高的Strength, Anticipation 和 Heading。
·Short 短传
This tactic indicates that the team will attempt to build attacks by a series of intricateshort passes between players. Examples of teams who employ this tactic in real-life are most Italian and South American clubs.
这个战术表示球队会通过球员之间一系列眼花缭乱的短传来组织进攻。现实中采用这种战术的有大多数的意大利和南美的俱乐部。
To use this tactic it is usually helpful if the players in your team have high Passing and Off the Ball movement, reasonable stamina is also useful as a team playing this style have to make a lot more movement than one simply lobbing the ball up the park.
如果你的球员有很高的passing和off the ball movment那你使用这种战术就很有效,当然不错的体能(stamina)也很有帮助,因为相比那些把球简单开向前场的球队,你的球员会需要作很多跑动。
·Mixed 混合
This passing style indicates that the type of passes to be played is left up to the individual players themselves, thus some-times Long Balls will be played, sometimes Short passes depending upon the player and situation.
这种传球方式表示由球员自己选择传球方式,具体何时采用何种传球完全由球员根据场上形势来定。
Focus Passing 着重传球
This issues a guideline to players towards where the ball should be played. Use this inclusion to direct play generally towards areas where you feel your team has strength.
这是对球员该向何处传球的指导方针。使用这项设定来指导球员向场上你认为自己球队有优势的位置传球。
·Down Both Flanks 两翼齐飞
This directs players to look to get the ball out wide at every opportunity. No bias is given to either side.
要球员向两边同等几率的分球。没有偏向哪边。
·Down Left Flank左翼进攻
This directs players to get the ball out wide on the left wing as often as possible.
要球员尽量把球分向左路。
·Down Right Flank右翼进攻
This directs players to get the ball out wide on the right wing as often as possible.
要球员尽量把球分向右路。
·Through the Middle中路渗透
This directs players to play the ball through the centre of the pitch when possible.
要球员只要可能就由中路进攻
·Mixed 混合
This is equivalent to no option being set in this area and instructs players to use their own judgement when distributing the ball.
让球员自己决定如何分球
Tackling抢断
This indicates the harshness of your team’s tackling within a match.
这项表示你的球队在比赛时的拼抢强度。
·Easy 轻松
This indicates that players will pull out of 50-50 balls and will be less inclined to make crunching sliding tackles during a match. This style of play is recommended for Friendly matches and matches where you really don’t want your players to receive any injuries or bookings.
表明球员比赛中不倾向于铲球。这种踢球方式建议你在友谊赛及那些你不希望你的球员受伤或得牌的比赛中使用。
·Normal一般
This indicates that the players will play their normal game, hence David Batty would be inclined to scrap for every last ball whereas Stan Collymore would go to sleep if the ball wasn’t under his feet.
球员按一般的强度去抢断。
·Hard 凶狠
This indicates that the players have been told to fight hard during the game, they will be more inclined to go in for 50-50 balls and make risky tackles. This style of tackling is recommended against teams who are physically weak or technically superior.
这表示球员会被要求比赛中去凶狠的战斗。他们会更多的采用危险的铲球。这种方针建议在对那些身体弱小或技术型球队时采用。
Team styles球队风格
There are three team playing styles which act as overrides to a tactical formation and indicate to players a method of play which is not just positional. These styles may either be turned on or off and may be combined (although this is not always appropriate).
一共有三种与阵型和球员位置无关的球队的踢球风格。这些只能被打开或关闭,也可以多选(虽然这样通常不好)。
·Offside Trap越位陷阱
This indicates that the team will attempt to play an offside trap - that the defending players will attempt to push forward as a unit to force opposition players offside when a pass in made. Arsenal used to be renowned for playing this way.
这表示球队会经常造越位-防守队员整体前压以迫使对方球员在接球时越位。Arsenal 采用这种战术是很有名的。
To play using the offside trap it is recommended that your defence has high Stamina, Condition, Anticipation and Positioning.
造越位建议你的后防有很高的Stamina,Condition,Anticipation和Positoning.
·Counter Attack防守反击
This indicates that a team will attempt to ‘suck’ the opposition forward and then hit them quickly with a counter attack while their men are out of position, many Italian clubs play using this style.
这表示球队会试图在后场抢断成功后迅速传向前场那时他们的队员正无人盯防,许多意大利俱乐部采用这种战术。
To play using Counter Attacking tactics it is recommended that you have a solid defence and fast attackers with good stamina. You might also experiment using the Counter Attack style with the Closing Down ploy. As soon as your players regain the ball they’ll hit the opposition on the break quickly.
采用防反时建议你有稳固的后防和体力好的速度型前锋。你也可以实验一下用防反Counter Attack加逼抢
Closing Down的策略。一旦你的球员断球就会把球传向对方的薄弱点。
·Men Behind Ball退守
This indicates that a team will attempt to stifle the opposition’s play by putting as many men behind the ball as possible to prevent scoring chances. Many minor teams will play this way in real life when faced with opposition that are much better than them.
这表示球队会用尽可能多的防守队员来遏制对方的进攻从而不让他们有进球机会。现实中许多小球队采用这种战术来对付比他们强大的多的对手。
3.7styles of Play 打法风格
Once the template tactic has been set, it is time to customise it to suit the team you have selected. I would suggest that you look at the squad and decide upon a basic style of play to employ.
一旦所用阵型设定好了,就该把它个别调整以使它适合你所选的队。我建议你先看一下你的队,再决定你所用的基本打法风格。
In the paragraphs below I indicate a few crude tactics using generalisations for approaches to play.
在下面的几段里我说明了一些粗略的普遍的战术。
3.7.1Target Man高中锋
For instance, if your best striker is a tall target man then you will undoubtedly want to pump a fair few high balls forward and also get in as many crosses as possible. To do this, set your team’s passing style to ‘Long Ball’ and ensure that your wingers are given instructions to run forward and cross the ball.
举个例,如果你最好的得分手是个高中锋,你就应毫不犹豫的向前吊一些高球,并且尽可能的传中。这样做,把你队伍的传球设为长传‘Long Ball’并确保你的边路前突并传中。
3.7.2Fast Striker快速前锋
If your best striker is a fast player who you want to use to break the oppositions back line then you will look for most of your players to hold up the ball and play incisive through balls for this chap to run onto. You can do this by setting players to ‘hold up the ball’ and ‘play through balls’.
如果你的得分手是以速度见长的,并且你用他来突破对手的后防,你就应要求你的队员持球(hold up the ball),并传决定性的穿透球,以便你的前锋能跑起来。你可以设定为持球‘hold up the ball’和传穿透球‘play through balls’
3.7.3Containing Game 保平
If you feel you are playing superior opposition and are simply looking to stifle the game then I would recommend selecting a solid tactic such as a 4-5-1 and attempting to hold onto the ball when you have it and make things hard for the opposition
when they have it.
如果你觉得你的对手强于你,而你只是希望能守平,我建议你选一个坚实的阵型,如4-5-1,并尝试拿球时控住球,当对手拿球时,让他们很难控住球。
The easiest way to do this is to set a defensive (or in extreme cases ‘Ultra Defensive’) mentality for your team and turn on counter attack. This will ensure that your team holds people back when attacking and is not impatient in getting the ball forward when you have possession.
最简单的方法就是为你的队设置一个防守(极端时可采用全力防守‘Ultra Defensive’)的意识,并打开反击。这能保证你的队员进攻时回收
并且当你持球时有足够的耐心,而不是一味前冲。
3.7.4Compressing the play 压缩比赛
If you find the opposition are getting too much space in front of your defence then consider asking your midfield to do more work. I would suggest in such instances putting your central midfielders onto Zonal Marking, Hard Tackling and Closing down the opposition when they are in your half. This will mean your midfielders will work harder harrying the opposition when they have the ball and thus restrict the space they have.
A draw back of this tactic of course is that when you retrieve the ball it is less likely that your central midfielders will be in a forward position ready to receive a pass for a break-away. You will also need midfielders with excellent stamina and work-rate who would be prepared to take on the extra workload.
如果你发现你的对手在你的防守面前有太多空间,你要求你的中场做更多的工作。我建议在这样的情况下,让你中常中间的队员区域盯人,凶狠拼抢,当你的对手进入你的半场时贴身逼抢你的对手。这意味着你的中场将做的更卖力,逼你的对手加快速度,这样就限制了你对手的活动空间。当然这种战术的一个缺点是当你重新得球时,你的中路中场队员一般不会站在一个靠前的位置上去接可以打破僵局的传球。而且你的中场需要极好的体能和工作效率来承担这额外的工作。
未完待续……
(特别感谢 interisgreat 与我一起翻译) |
|