找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 308|回复: 2

又一个17。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

[复制链接]
发表于 2010-9-13 08:52:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
Caro David,

亲爱的大卫



è arrivato il momento di dirsi ciao. Ho perso il conto delle stagioni che abbiamo giocato insieme e dei gol che abbiamo fatto. Di sicuro, siamo la coppia che ne ha segnati di più nella storia della Juventus, più di Charles e Sivori – due immensi campioni - e questo lo sai bene è un grande orgoglio per entrambi.

再见的时刻到来了。我清点了我们一起度过的赛季和打进的进球。我确信,我们是尤文图斯历史上进球最多的组合,比两位伟大冠军查尔斯和西沃里还多,你很清楚这对我俩而言是极大的荣耀。



Quante formazioni in questi anni finivano così: Del Piero e Trezeguet, Trezeguet e Del Piero. Quante vittorie, quante delusioni (per fortuna, molte meno delle soddisfazioni che ci siamo tolti), quanti abbracci: non c’è altro compagno con cui io abbia giocato di più.

这些年来有多少次阵型是这样结束的:德尔·皮耶罗和特雷泽盖、特雷泽盖和德尔·皮耶罗。多少次胜利、多少次失望(幸运的是,比起我们得到的快乐来要少得多)、多少次拥抱:没有人跟我搭档的次数比你多。



Diciassette gol all’anno di media, come il tuo numero di maglia: questo basta per dire che bomber sei. Ma per me che ho giocato al tuo fianco, non c’è bisogno di numeri. Ritengo sia stato un onore fare coppia in campo con uno dei più grandi attaccanti del mondo, in assoluto.

平均每年十七个进球,跟你的球衣号码一样:这就足够说明你是一个多么棒的射手。但是对在你身边踢球的我而言,不需要什么数字。我会记得,跟世界上最伟大的前锋在场上搭档,绝对是一种荣幸。



Adesso le nostre strade si dividono, nel calcio succede. Ti saluterò nello spogliatoio, ma mi fa piacere farlo anche pubblicamente: in bocca al lupo per la tua nuova avventura. Avremo tanti bei ricordi da condividere, la prossima volta che ci vedremo.

如今在足球世界里,我们走上了不同的道路。我会在更衣室里向你道别,但我也想在公共场合做这件事:祝你在新的旅程中一路好运。在下次我们见面之时,我们将会有很多美好的回忆值得分享。



Arrivederci, David.

再见,大卫。
===================================================
盖子17号。。。
昨天看球霸17年,想到盖子17号而已。。。
发表于 2010-9-13 08:55:12 | 显示全部楼层
大卫要在那种中后场实力强的球队才有发挥。
属于需要很多不是机会的机会来乱射的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-13 09:04:08 | 显示全部楼层
少数几个纯正中锋。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|FMFans ( 京ICP备07501235号 )

GMT+8, 2024-10-12 20:20 , Processed in 0.107910 second(s), 17 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表