LiQuanyi 发表于 2005-8-30 18:01:50

翻译一下cm scout里的英文含义

很多朋友用英文的cm scout 对里面隐藏属性的英文不太了~~ 小弟帮忙翻译一下

adaptability:这是指外国球员的适应性。ambition:这是个人野心
consistency:发挥的稳定性。corners:发角球水平。dirtness:善于野蛮犯规 如viera。 importnt match:能否在重要比赛良好发挥 低的话就有像罗胖在98决赛的反常表现。injury porness:易伤度 注意越高越易受伤 loyality:忠诚度
natural fitiness:对天气 客场场地的适应性 one on ones:守门员处理单刀能力
好象也与扑点球有关 penalties:罚点球 pressure:在压力下的工作能力 低的话就会像palemo一样上演罚丢点球帽子戏法professionlism:职业精神 sportsmanship:体育道德精神 temperament 脾气 throws in 扔界外球 gary nevilie这个很高 versttility:高的人可以打很多位置 练新位置也好练

Mennies 发表于 2005-8-31 10:20:25

temperament 是大好呢还是小好呢?

signorii 发表于 2005-8-31 10:38:27

#1
cm scout有汉化版的
#2
大好
页: [1]
查看完整版本: 翻译一下cm scout里的英文含义