zwwlxml 发表于 2013-1-16 09:48:35

看到这个。。乐坏了。。。。。

追了一姑娘很多年了,那天她QQ发我一句:If you do not leave me. -I will by your side until the life end. 我没看懂请过了6级的朋友翻译,他说:你要不离开我,我就和你同归于尽。于是我伤心欲绝,再也没联系那姑娘。后来我英语也过六级了,才知道那是“你若不离不弃,我必生死相依”!!http://t3.qpic.cn/mblogpic/14f2072e467749e4eb7a/460

lee_ver 发表于 2013-1-16 09:52:29

{:soso_e136:}

kevinhuang25 发表于 2013-1-16 09:52:32

喜闻乐见

ahbombom 发表于 2013-1-16 09:56:59

然后你找回那姑娘了?

陈宫 发表于 2013-1-16 10:09:09

然后你找回那姑娘了?

yeehya 发表于 2013-1-16 10:13:41

英文装b需谨慎,哈哈
不知道有google翻译这回事嘛。。

michael11 发表于 2013-1-16 10:25:45

这个是直译和意译的分别?

hansome83 发表于 2013-1-16 10:34:39

好一个中式英语{:soso_e134:}

batigoalzyh 发表于 2013-1-16 10:38:21

其实第一个意思才是对的{:soso_e113:}

天良 发表于 2013-1-16 11:09:00

这是个笑话……
页: [1] 2
查看完整版本: 看到这个。。乐坏了。。。。。