GIGGS11 发表于 2012-12-14 11:47:45

一直不明白,为何要汉化实况一定要把球员名字和球队名字也汉化

好傻逼,特别是球员名字

好比henry,有叫昂利,有叫亨利,那你叫亨利叫习惯昂利的不就不知道谁?fulham有的叫富勒姆,有叫福尔汉姆。尼玛谁他妈知道是什么队

昨晚装个汉化,结果全他妈中文,改都改不回去,靠。。。chicharito变成哈维尔。赫尔南德斯。。。。烦不烦啊

backham7 发表于 2012-12-14 12:33:40

很多年前就觉得FIFA、实况的队名球员名翻译很2,没FM这么专业……

慕容玄恭 发表于 2012-12-14 12:49:35

你为啥又在玩实况......

kevinhuang25 发表于 2012-12-14 13:11:31

FM的球员俱乐部翻译名也很2的
还好FM的大多数汉化都是球员和俱乐部名字保留英文

Robbie03 发表于 2012-12-14 13:29:30

个人习惯而已

很多人是看不懂E文名的。。。

batigoalzyh 发表于 2012-12-14 13:38:19

很多人英文太烂看不懂也没办法啊
当然我还是喜欢队名人名别汉化。。这都汉化了就没味道了

思考兔 发表于 2012-12-14 14:04:27

当初不是CM汉化名字我要找英文名字补丁我也不会来这了

zwwlxml 发表于 2012-12-14 14:12:49

本帖最后由 zwwlxml 于 2012-12-14 16:19 编辑

翻译人名即使在国内官方也是采取读音汉语注音式…小贝有译成碧咸,肥罗有译成郎拿度的,搞得俺们一头雾水的也没见谁说什么过…汉化的目的在于让使用者对界面文字有亲切感…习惯不习惯而已…

Tim.Kun 发表于 2012-12-14 14:39:54

chicharito 貌似 FM 里 也叫 Javier Hernandez

cecil0529 发表于 2012-12-14 14:45:44

我现在踢的pes2013就是标准汉化的,球员球队都E文的。只不过ML里部分对话是E文,没完美翻译
页: [1]
查看完整版本: 一直不明白,为何要汉化实况一定要把球员名字和球队名字也汉化