chehnic 发表于 2011-4-23 23:46:12

《关云长》的英文翻译是

http://img.qvodbo.cc/20100701132114477.jpg

Lost Bladesman!
失落的大刀客!
雷死我了!

smap6717 发表于 2011-4-23 23:48:31

很形象,很和谐

chenyeqing 发表于 2011-4-23 23:51:16

外号吧。不过这。。。。失落的大刀客

滚滚 发表于 2011-4-23 23:56:46

Close Cloud Long

chenyeqing 发表于 2011-4-23 23:57:35

楼上拿的是加拿大护照?

我是剪剪双眸 发表于 2011-4-23 23:58:06

。。。。。。。。

ahbombom 发表于 2011-4-24 00:33:44

本帖最后由 ahbombom 于 2011-4-24 00:34 编辑

lost 可翻译为失败,迷失,(被)迷惑的····

失落用在这里不恰当····
因为他不是不知所踪的刀客,让人寻寻觅觅····

球球魔鬼 发表于 2011-4-24 00:36:13

HELLCAT=悍妇
一个道理

Pirlo_milano 发表于 2011-4-24 00:51:01

这个翻译V5吗

ahbombom 发表于 2011-4-24 00:51:41

球球魔鬼 发表于 2011-4-24 00:36 static/image/common/back.gif
HELLCAT=悍妇
一个道理

额····下次遇到悍妇要记得替她搔痒····
页: [1] 2
查看完整版本: 《关云长》的英文翻译是