zjytopz 发表于 2011-2-2 08:30:44

竟然是波斯语……

kyoivy 发表于 2011-2-2 09:59:38

是阿拉伯语?身为回族的我表示一个看不懂

纵横天下II 发表于 2011-2-2 10:05:59

妈的,这玩意对蚂蚁一点难度都没有啊,后面的希伯来语呢?

msdominik 发表于 2011-2-2 10:40:36

المالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواءالمالك مضطر إلى أخذ الدواء

zenith 发表于 2011-2-2 18:24:35

什么意思?

Jeremy-Page 发表于 2011-2-2 18:39:14

这个???

mafian 发表于 2011-2-7 09:19:56

2

:ico6:

陈宫 发表于 2011-2-7 10:51:20

{:5_137:}
页: 1 [2]
查看完整版本: منبع و مأخذی