据说这次BP汉化不是很好
有许多问题,而且翻译有很多错误比如说人家明明梅开二度,却说人家首开纪录
还翻译出个"热尔兰雄狮队" 很多错的地方……我打了一场比赛就把汉化删了 虽然问题多多,但是人家毕竟是而且花了很长时间弄的,没有功劳也有苦劳 会有LEVEL UP版本吗? 会有的,爆棚的东西可以在线升级
热尔蓝雄狮,是说里昂吗? 可以升级...
现在有个馨雨的加强版....你可以装来试试....在爆棚有下 BP的翻译主要是一些东西太哗众取宠了什么点穴手彪哥的看多了无聊。 他们是按照昵称来的,比如巴伦西亚就是白色恐怖之类的。多些趣味语言不好吗,
回复 6# lee_ver 的帖子
给个链接吧回复 9# fatfat325 的帖子
http://www.playgm.cn/thread-323796-1-1.html在这里...主要适合硬盘版的....因为硬盘版对爆棚汉化支持不好