41400009 发表于 2008-12-28 08:57:24

求助翻译战术反馈

这些建议看不懂,指点一下

lyb1976 发表于 2008-12-28 10:06:44

对这俩人进行凶狠铲断

Whisperer 发表于 2008-12-28 10:08:07

MS划线句是 我们有一些射门,但是由于距离太远不具备什么威胁

Whisperer 发表于 2008-12-28 10:09:23

。。虚线内MS是 对XX 和XX凶铲会很有效..

拜仁之魂! 发表于 2008-12-28 10:11:55

我看懂了好多单词啊!就是连接再一起有点不通顺!0=078 0=032

41400009 发表于 2008-12-28 10:12:35

看来应该多盘带才能减小射门距离

Whisperer 发表于 2008-12-28 10:18:00

get skinned是太粘球么???:L 虽然看得懂单词,但不知道足球术语..我汗

拜仁之魂! 发表于 2008-12-28 10:18:22

也罢,我也来献丑一句
倒数第2句通俗点就,加拉塔撒雷的球员攻的很猛!我们要小心点,必须取得控制权!

拜仁之魂! 发表于 2008-12-28 10:19:15

我想问问LZ你哪些要翻译啊?是不是就黑色部分啊?????????

xioye 发表于 2008-12-28 10:26:47

原帖由 Whisperer 于 2008-12-28 10:18 AM 发表 http://fmfans.cpgl.net/images/common/back.gif
get skinned是太粘球么???:L 虽然看得懂单词,但不知道足球术语..我汗


前几天有贴讨论过    “被别人干”的意思
页: [1] 2 3
查看完整版本: 求助翻译战术反馈