hansome83 发表于 2008-12-12 16:07:19

5是球员比今天要求的节奏还要快
4是老被人过

造越位失败 发表于 2008-12-12 16:48:15

原帖由 asgoder 于 2008-12-12 02:37 PM 发表 http://fmfans.cpgl.net/images/common/back.gif
我业余是翻译国外新闻的

我只说前面翻译不对的。
4。get skinned too often today 意思是老插上,球都不能传给他。

这条的当事人是skrtel,我觉得应该是说他上的太冒老被过之类的意思了 skin皮肤的意思引申为身体接触

xioye 发表于 2008-12-12 17:16:45

4 一直在被干

5 太兴奋      会根据情况说哪方面   LZ的这个是节奏   也有出现逼抢太多等

ojiem706900 发表于 2008-12-13 12:09:51

未完待续?占个位
有一些我也不明白

fmy 发表于 2008-12-13 12:48:30

2是在晴天时候如果在3D里看到球场依然全是土就该重铺草皮了...当然你如果习惯长传, 反而可以放任它, 越菜地越好 ,球员习惯了之后这也是所谓的主场优势

猪哥死蚂蚁 发表于 2008-12-13 12:51:32

SKINNED应该就是被生吃的意思吧。

asgoder 发表于 2008-12-13 13:45:39

我修正我的话,get skinned是被过,skinned是老插上去进攻。

抱歉,把话说大了。

复制者 发表于 2008-12-13 15:13:49

原帖由 asgoder 于 2008-12-13 01:45 PM 发表 http://fmfans.cpgl.net/images/common/back.gif
我修正我的话,get skinned是被过,skinned是老插上去进攻。

抱歉,把话说大了。
相信lz了。。结果一出现这句话 我就把前插变为混合。。结果发现这句话一直还是没消失。。。。。。。
页: 1 [2]
查看完整版本: 在线求一些英文翻译(更新)