对世足版的建议
希望搞个翻译招工帖,置顶此建议源自HC的翻译方面模式
HC在这方面做得非常好
以至于能有许多好的外文资料翻译从那里放出(不管篮球还是足球)
建议制度如下:
1.原文供给:基本限定为球员介绍、球员访谈、球队介绍等方面,即最好排除新闻流言之类的东西,以叙述性和访谈性文章为主,要求有一定的篇幅。文章供给者方面可以组个几人的小组来负责。
2.奖励制度:由于招工的文章有一定的篇幅,就必须有相应的奖励制度(菠菜之外的第二发家途径?),我的想法是在贴出原文的时候就给出该文的奖金,大约以200词为一档来划分,200词算100fmb,以此类推。累计每个翻译者的总奖金,达到5000fmb可以考虑给一威(相当于翻译了10篇1000词左右的文章)。为了保证奖励制度的正常运行,需寻求领导部门的经济支持!
3.所有接工的译文在发表时建议标题注上【FMFANS翻译原创】,译文结束注好原文地址和该文招工信息。
4.灰常希望此建议得到批准,相关事宜没人做我可以一人负责,只需上级经济支持即可!:hug: 两个字:好!
请tim发表意见 赶紧数数我翻译了多少了0=056 个人觉得非常好的建议.很赞同
待我咸总商量一下.两天内给答复
如果有一些问题需要跟楼主商讨我再联络楼主qq. 看来皮皮有想法了
回复 4# Tim.Gerrard 的帖子
好的:hug:回复 5# 蜡烛 的帖子
艸你个雪村早年我就对小雪有想法了:hug: 支持想法 支持皮皮 好啊
支持粪青的
0=056 0=056
页:
[1]
2