看意甲,看CERCI出场时候发现个问题
当时看意甲,换CERCI上场,我非常激动啊,然后听解说员说“他们换上了“切尔西””,CERCI是这么念的吗?怀疑 原帖由 snow618 于 2006-2-4 02:39 PM 发表当时看意甲,换CERCI上场,我非常激动啊,然后听解说员说“他们换上了“切尔西””,CERCI是这么念的吗?怀疑
汗,前面没看仔细,应该是切尔其
[ 本帖最后由 invincible 于 2006-2-4 04:09 PM 编辑 ] 叫塞尔西啊````
我最高兴就是签下他了``
我新手不知道怎么玩``我在罗马看主力时``就看到他射门20``16岁``还有其他很多隐藏的``
我就把他签了``真是爽啊`` 原帖由 aiv4canque 于 2006-2-4 03:36 PM 发表
叫塞尔西啊````
我最高兴就是签下他了``
我新手不知道怎么玩``我在罗马看主力时``就看到他射门20``16岁``还有其他很多隐藏的``
我就把他签了``真是爽啊``
被XIOYE看见你就得挨骂!
应该是切尔其 读起来应该是 切尔其吧
貌似字面翻译是 塞尔西 切尔奇
懒得解释了
今天和单位一德国人聊了很久意大利语 呵呵~~斑竹还会意大利与啊!厉害加佩服! 聊关于意大利语的内容 但用的是英语
P.S.跑题了,不过这个题本身就和CM无关,同时也已经被讨论的滥掉了
考虑关闭ING 是不是在冬季更新挡中
他的数值有所下降啊
今天玩了下
感觉差多了 我们那一帮粉丝谈到这小妖的时候都“瑟西”瑟西的叫个不停
那个“西”的音还是很港台的那种“ci”
页:
[1]
2