signorii 发表于 2006-2-1 18:17:52

谁帮忙翻译这段话

This patch combines changes in the executable with a matching database, so yes, the database needs to be "Tapanified" before using with the, new, modded exe.

In a final release I will document all the changes needed (mostly names of leagues/clubs and number of teams in leagues). Same with the new tactics, the editor will still show "5-3-2" while that now corresponds to 5-4-1. I have some documentation of the new tactics, but not sure how up to date it is (quite I think).


原文出处:http://www.champman0102.co.uk/viewtopic.php?t=1376&postdays=0&postorder=asc&start=0

zhangran 发表于 2006-2-1 23:09:13

发去茶馆!那边有人会翻译的!

Barca27 发表于 2006-2-1 23:59:18

这个补丁包含改动过的可执行文件和与其搭配的数据库,也就是说,想使用这个更新过的可执行文件之前必须先更新数据库。

在最终版里我会列出所有的改动,主要是联盟或俱乐部的名字和联盟所包含的队伍的数量。同样的情况还包括新的战术,编辑器仍会显示5-3-2,其实表示的是5-4-1。我这儿还有一些关于新战术的解释文件,但弄不准这些是否是最新版的。我个人觉得可能还是比较新的吧。
页: [1]
查看完整版本: 谁帮忙翻译这段话