本多RuRu 发表于 2006-2-1 16:44:30

求翻译,只能表示谢谢了!~

Changes
-------

This is a PREVIEW version, and could contain bugs.

(NEW in v3.00)

- "October crash" solved (use Windows 98 compatibility mode). This patch has no known crashes.
- World cup teams more sensible
- A proper message loop, CM will not take 100% CPU when idle (nice for laptops and temperature controlled fans)
- Attribute colors changed, higher values are redder and lower grayer
- Changed competitions structures (italian series, france, holland, brazil..) changed to correct number of teams
- Improved computer tactics
- Proper timing of mouse click delays (not machine dependant)
- Harmonization of match days in England
- Renamed English leagues
- History of all players to 2005 (no more 'recently purchased')
- ... more things so old I have forgotten about them ...

这里谁可以翻译一下吗?先谢了!

思考兔 发表于 2006-2-1 19:06:52

快速翻了一下,可能有错漏,不过应该不影响楼主理解了,凑合一下吧.呵呵

This is a PREVIEW version, and could contain bugs.
这是试用版,可能有BUG.
(NEW in v3.00)

- "October crash" solved (use Windows 98 compatibility mode). This patch has no known crashes.
"十月崩溃(October crash)"问题已经解决(使用Windows 98 兼容模式).这个补丁没有任何已知的崩溃问题.
- World cup teams more sensible
参加世界杯的球队更合理
- A proper message loop, CM will not take 100% CPU when idle (nice for laptops and temperature controlled fans)
正确的信息回路(不懂是啥).CM在空闲时不会占用100%的CPU(适合笔记本使用)
- Attribute colors changed, higher values are redder and lower grayer
改变了属性的显示颜色,数值越高越红,反之则更灰.
- Changed competitions structures (italian series, france, holland, brazil..) changed to correct number of teams
赛事结构变更(意甲,法国,荷兰,巴西联赛....),使参赛队数目更准确.
- Improved computer tactics
电脑战术有改进
- Proper timing of mouse click delays (not machine dependant)
更准确的鼠标点击延迟时间(不再取决于机能)
- Harmonization of match days in England
英格兰比赛日调整得更合理
- Renamed English leagues
英格兰各级联赛重新命名
- History of all players to 2005 (no more 'recently purchased')
所有球员历史记录到2005年(不会再有"刚购买的球员"了)
- ... more things so old I have forgotten about them ...
还有更多的我已经记不得了...........

本多RuRu 发表于 2006-2-2 13:43:18

谢谢,非常感谢

Lamborghini 发表于 2006-2-2 13:54:01

为楼主高兴一下
页: [1]
查看完整版本: 求翻译,只能表示谢谢了!~